Master arts, lettres, langues mention langues étrangères appliquées spécialité lexicologie et terminologie multilingues, traduction (LTMT) | 18179

Code CPF

18179

Objectifs
  • Maîtriser les savoirs théoriques et procéduraux (linguistique, techniques de traduction et d’interprétariat)
  • Rédiger des définitions dictionnairiques en langue générale et spécialisée
  • Créer et exploiter une base de données lexicale à l’aide d’un SGBD
  • Constituer un corpus unilingue en langue de spécialité et un corpus bilingue aligné
  • Consulter des corpus de référence en anglais (British National Corpus, Contemporary Corpus of American English) et des corpus multilingues constitués à partir des ressources en ligne de l’Union Européenne (OPUS)
  • Interpréter des communications orales et/ou traduire des documents écrits et les transposer d’une langue à l’autre
  • Suivre et faire évoluer des glossaires, des bases de données et des outils d’aide à la traduction
  • Organiser et suivre la gestion d’une base documentaire et assurer une activité de veille
Domaine

Formation générale, lettres et langues

Niveau de certification
Niveau i (supérieur à la maîtrise)
Type de certification
Inscription au RNCP
Inscrit de droit
Code APE – Branche(s) Professionnelle(s)
999999 toutes branches
Région(s)
Rhône-alpes
Formation initiale
Oui
Apprentissage
Non
Formation continue
Oui
Contrat Pro
Non
VAE
Oui
Demande individuelle
Oui

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Suivez nos publication sur :

Derniers commentaires :

  1. Bonjour, J’ai un doute concernant l’association “insertion pro”, je pense qu’il s’agit probablement d’une arnaque au CPF. En avez vous…